World Library  


Hungarian Library Collection


Magyar irodalmi gyü jtemény. Mind a 998 elektronikus kõ nyv é s dokumentum megtalá lható a World Public Library (A vilá g elektronikus kö nyvtá ra) gyö jtemé nyé ben. A keresett kö nyvet a teljes szö vegre kiterjedö keresö szolgá ltatá sunkkal talá lhatja meg.

 
  • Cover Image

A Tricikli (El Triciclo)

Hungarian Classic Literature:

Alkonyodik. A padon ul apal, szegenyes oltozekben. Hang: apaaaal...apaaaal...apaaaal. (a hang a kertbol jon. Valaki atvag a kerten es apal-t hivja, de nem latjuk. Ket kialtas kozott csengettyuk csilingeleset halljuk. A hang egyre halkul, vegul elhal. Rovid szunet. Ujra halljuk a hangot es a csilingelest.) Hang: apaaaal...apaaaal...apaaaal. (a hang egyre kozelebbrol hallatszik, mig vegul megerkezik a szinre climando egy rozsdas, ven triciklin, melyen elol egy elszintelene...

Read More
  • Cover Image

Jack Bradley : A Hiv Hitves

By: Fabri Peter

Hungarian Classic Literature:

RYK: Kacsak? JUDI: Igen, kacsak? RYK: Nem. Kacsak. Azt mondtad, etessuk a kacsakat. JUDI: Ez csak egy olyan fordulat volt. Azt mondtam...RYK: Azt mondtad: talalkozhatunk a parkban, es etethetjuk a kacsakat. JUDI: Nem szo szerint ertettem. RYK: (Elovesz egy barna papIrzacskot) Hat ez itt egy szaraz cipo es itt jon az ehezo gacser. Gyere, es mindennapi kenyeruket add meg nekik ma. (Kenyeret ad a nonek.) JUDI: Jesszusom, te komolyan beszelsz. RYK: O is komolyan beszelt. Bar...

Read More
  • Cover Image

Joszif Brodszkij Post Aetatem Nostram Versek

Hungarian Classic Literature:

A zapor hangjara eletre kel -- Bajcsi CelIlia Uj stanzak Augusztahoz -- Bajcsi CecIlia Dido es Aeneas -- Baka Istvan Szonett -- Baka Istvan Kepeslap K. varosabol -- Baka Istvan Lukomedeszhez, Szkurosz szigetere -- Bajcsi CecIlia Anno Domini -- Baka Istvan Majdnem elegia -- Baka Istvan Elegia -- Baka Istvan Tengeri tajkep -- Bajcsi CecIlia Post aetatem nostram -- Baka Istvan Oktoberi enek -- Bajcsi CecIlia Egy zsarnokra -- Baka Istvan Odusszeusz Telemakhosznak -- Baka Ist...

Read More
  • Cover Image

Eszperanto Irok Muvei

By: Nagy E Jozsef

Hungarian Classic Literature:

A Grodno kormanyzosagi Bialystokban szulettem (Oroszorszagban) [...Egy ilyen varosban, inkabb, mint barhol, egy fogekony lelek aterezheti a soknyelvuseg boldogtalansagat es leptennyomon meggyozodhet, hogy a nyelvek sokfelesege a legfobb - ha nem az egyelten - ok, amely az emberi csaladot szetvalasztja es ellenseges reszekre osztja. Idealistanak neveltek: arra tanItottak, hogy minden ember testver, mikozben az udvaron, az utcan, lepten-nyomon ereztettek velem, hogy embere...

Read More
  • Cover Image

Rainer Werner Faábinder : Petra Von Kant Keseru Konnyei

By: Fabri Peter

Hungarian Classic Literature:

Marlene szethuzza a fuggonyoket. Hangosan. PETRA Marlene! Legy egy kicsit figyelmesebb, kerlek. Szornyu almaim voltak. A fejem meg olyan nehez...Mint a ko. A telefont! Gyorsan!.

Read More
  • Cover Image

David Harrower Kes a Tyukban

By: Varro Daniel

Hungarian Classic Literature:

Kunyho a falu szelen. Este. Fiatal no nem vagyok en fold. Hogy volnek mar fold? Milyen egy fold? Lapos. Vizes. Fekete az esotol. Nem vagyok fold. William sose is montam. Fiatal no aszongya, fold vagyok, ahogy itt ulok. William aszontam, olyan vagy, akar egy fold. Fiatal no aszonta, fold vagyok, ahogy itt ulok. William aszontam, olyan vagy, akar egy fold. Akar egy fold. Fiatal no ugyanegy az. William koze nincs hozza, asszony. Fiatal no ha olyan vagyok, akar egy fold, mus...

Read More
  • Cover Image

Gerhart Hauptmann Henschel Fuvaros

By: Henschel Fuvaros

Hungarian Classic Literature:

FRANZ Hanne! HANNE Na? FRANZ Henschelne alszik? HANNE Micsinalna. Ne larmazz! FRANZ A lodubogestol se ebred fel! Beviszem a Madamot a varosba. HANNE Minek? FRANZ Szuletesnap van. HANNE Kie? FRANZ Karolykae. HANNE Befogni a lovakat egy buta kolyokert! Ebben a hofuvasban? FRANZ Van bundam. HANNE Szorjak a penzt, mi meg gurcolunk. FRANZ Henschel? HANNE Freiburgba van. Fuvarral. FRANZ Nincs egy par fillered? HANNE Lenyuznad az irhamat is. FRANZ (csiklandozza) Helyben fizetek...

Read More
  • Cover Image

Mi Lesz Veled, Emberke

By: Kunos Laszlo

Hungarian Classic Literature:

A Morschel csalad nappalija, kozepes meretu szoba, egyben ebedlo is. Berendezese olyan, mint a regi munkaslakasoke, melyeket lakoi ritkan tudnak felujItani: kopott, szIntelen es szegenyes. Az ablak mellett ajto nyIlik a kicsi es piszkos konyhaba. A bal oldali ajto a haloszobaba vezet, a jobb oldali az eloszobaba. Az asztal vacsorara van terItve, a konyhabol a nyitott ajton at sisterges hallatszik be.

Read More
  • Cover Image

Bohumil Hrabal a Varoska, Ahol Megallt Az Ido

By: Varga Gyorgy

Hungarian Classic Literature:

matrozbluz gallerja pedig kicsuszott a konyvekkel es irkakkal teli taska pantjai alol, lobogott mogottem, a fekete maslik meg a futas ritmusaban, cikk-cakkban lengtek ide- mint a hajoharang, mint a boja, es en tudtam, hogy nemsokara lesz meg egy letorolhetetlen csonakom, egy csonak a mellkasomra tetovalva, egy csonak, amelyhez hu leszek, mert en soha sem lehetek mas, csakis tengeresz.

Read More
  • Cover Image

Walpurgis-Ej, Avagy a Kovendeg Leptei

By: Baka Istvan

Hungarian Classic Literature:

Korhazi rendeloszoba. Balra helyezkedik el a bizottsag: a korhaz foorvosa, aki negyszogletes arcaval nagyon hasonlIt Georgij Szviridov zeneszerzore (a tovabbiakban egyszeruen Doktor). Ket oldalan ket feherkopenyes holgy: Tamarocska es a hajlott hatu, minden irant kozonyos, szemuveges Ljuszi. Mogottuk kimerten jarkal fel-ala Borenyka apolo, o a Malacpofa. Az asztal masik vegen a dogszallItoval? (mentovel) iment behozott Gurevics (esetleg kioldozott kenyszerzubbonyban).

Read More
  • Cover Image

Thornton Wilder Szent Lajos Kiraly Hidja

By: Kosztolanyi Dezso

Hungarian Classic Literature:

Pentek delben, 1714. julius 20-en, Peru legszebbik hIdja leszakadt, s oten, akik eppen atmenoben voltak, a melysegbe zuhantak. Ez a hId a Lima es Cuzco kozotti orszagutat kototte ossze, s naponta szaz meg szaz ember haladt at rajta. Fuzfavesszobol fontak az inkak, tobb mint egy evszazaddal ezelott, s a varosba erkezo idegeneket mindig elvezettek ide, hogy megmutassak nekik. Affele vekony lecekbol osszeeszkabalt buru volt ez, melyet a szakadek fole helyeztek, szaraz venyi...

Read More
  • Cover Image

Odisszea Az Univerzumban

Hungarian Classic Literature:

Odisszea az Univerzumban sci-fi regeny, de tartalmaz olyan reszeket, ami miatt olvasasat csak feln?otteknek, azaz 18 even felulieknek ajanljuk!.

Read More
  • Cover Image

Fecske-Volgy

Hungarian Classic Literature:

Vadmacska-sziget a lathataron! - kialtotta orhelyen, az arboc elotti resbe preselodve Roger, a hajosinas, ez ido szerint orszem, mikozben elegedetten megallapItotta, hogy a vasmacska es hajokotelek kozott az iden sokkal nehezebben fer el, mint az elmult esztendoben, amikor meg csak het evet szamlalt.

Read More
  • Cover Image

Tizenket Duhos Ember Drama

By: Reginald Rose

Hungarian Classic Literature:

Nagy, sargasbarna szInu, megkopott festesu szoba. A hatso falon harom ablak, ezeken at New York hazaira latni. A szoba mellett lathato a mosdo, mosdokagyloval es torulkozovel, e mogott talalhato a wc. Kozepen nagy, osszekarcolt asztal, korulotte tizenket szek. A falnal egy pad. Nehany tovabbi szek es egy kis asztal is van a szobaban; tovabba egy hidegvIz-tarolo (water-cooler), mellette papIrpoharak es papIrkosar; ventilator a pad folott, egy faliora a hidegvIz-tarolo fol...

Read More
  • Cover Image

Zabhegyezo

By: J.D. Salinger

Hungarian Classic Literature:

Hat ha tenyleg kIvancsi vagy ra, eloszor biztos azt szeretned tudni, hogy hol szulettem, meg hogy milyen volt az en egesz tetu gyerekkorom, meg hogy mik voltak a szuleim, mielott beszereztek engem, meg minden, szoval hogy egy ilyen Copperfield David-fele marhasagot adjak le, de ehhez nincs kedvem. Eloszor is unom ezt a temat, masodszor a szuleimet sorba megutne a gutman, ha nagyon melyre talalnek turni a dologban. Az ilyesmire rem erzekiek, foleg az apam. Rendesek is, me...

Read More
  • Cover Image

Tom Stoppard Arkadia

By: Varady Szabolcs

Hungarian Classic Literature:

Igen tagas videki haz egyik kertre nezo szobaja, Derbyshire, 1809. aprilis. Manapsag az ilyen hazat fouri laknak mondanank. A hatso fal csupa magas, aranyos, elfuggonyozetlen ablak, nemelyik ajtokent szolgal. Ami kIvul van, abbol nem kell soknak latszani. Idovel megtudjuk, hogy a haz a kor jellegzetes angol parkjaban all. Ebbol esetleg latunk valamit, esetleg csak fenyt, levegot es eget.Q.

Read More
  • Cover Image

Az Elet Nem Kuzdelem

By: Stuart Wilde

Hungarian Classic Literature:

Ugye emlekszel: gyerekkorodban azt mondtak, ha vinni akarod valamire, kemenyen munkalkodnod kell. Hogy az elet tele fajdalommal es kuzdelemmel; meg kell dolgozni azert, hogy elfogadjanak es szeressenek, es hihetetlen erofeszItesbe kerul pusztan csak felszInen maradni. En legalabbis hatarozottan emlekszem, hogy anyam azt mondta: - A kuzdelem nemesIti lelket.

Read More
  • Cover Image

Viktor Szlavkin Karikajatek

By: Morcsanyi Geza

Hungarian Classic Literature:

Ures gerendahaz. KIvulrol beszegezett ablakok. Huzattal letakart regi butorok. A haz elhanyagoltsagabol latszik, hogy senki nem lakik benne. Autozugas hallatszik. Gepkocsi erkezik a hazhoz. LeallItjak a motort. Ajtonyitasok zaja, hangok. Egyszer csak baltacsapast hallunk, aztan meg egyet, meg egyet...odakint leverik az ablakokra es az ajtora szegezett deszkakat. Meg egy par utes, es az ajto szelesre tarul. Nehany emberbol allo tarsasag nyomul be a hazba.

Read More
  • Cover Image

Jachym Topol Noverem

By: Jachym Topol Noverem

Hungarian Classic Literature:

1 KEZ A BROKATBAN -- REPEDES ES AZ ODUBAN -- HOGY VOLT SZUKAVAL -- LATJUK OKET, MENNEK -- A PINCE -- TARTOTT ENGEM 2.

Read More
  • Cover Image

P. L. Travers a Csudalatos Mary

By: Benedek Marcell

Hungarian Classic Literature:

Annyi bizonyos, hogy ha hIven koveted ezt az utbaigazItast, ott is leszel - egyenesen a Cseresznyefa utca kozepen. Egyik oldalan hazak sorakoznak, masik oldala veges-vegig park, kozbul pedig mindenutt cseresznyefak tancolnak.

Read More
 
4
|
5
|
6
|
7
|
8
Records: 101 - 120 of 846 - Pages: 



Copyright © World Library Foundation. All rights reserved. eBooks from World eBook Library are sponsored by the World Library Foundation,
a 501c(4) Member's Support Non-Profit Organization, and is NOT affiliated with any governmental agency or department.